Célkitűzések
A tantárgy célja, hogy a hallgató bővítse ismereteit a közvetítői piac felépítéséről és működéséről, megismerkedjen a hazai és nemzetközi piac szereplőivel, feltérképezze és látogassa az adott év legfontosabb, fordítással és tolmá-csolással kapcsolatos szakmai eseményeit. További cél, hogy megismerkedjen kurrens hazai és nemzetközi fordítás- és tolmácsolástudományi kiadványokkal, publikációkkal. A fordítóirodai és/vagy egyesületi látogatások alkalmával a kapcsolatépítésre illetve a jövőbeli munkaadók igényeinek és elvárásainak feltérképezésére is lehetőség nyílik
Tanulmányi eredmények
Tudás
- • A hallgató ismeri a hazai és nemzetközi fordítási és tolmácsolási piac működését,
- • átlátja a nyelvi közvetítői piac legfőbb folyamatait és összefüggéseit,
- • tisztában van a fordítást és tolmácsolást érintő aktuális témákkal,
- • ismeri a hazai és nemzetközi érdekképviseleti szerveket, szakmai egyesületeket.
Képesség
Attitűd
- • Törekszik tudása és szakmai ismeretei folyamatos bővítésére,
- • nyitott és érdeklődő a szakmáját érintő hazai és nemzetközi szakmai események, illetve aktualitások iránt,
- • törekszik arra, hogy bekapcsolódjon a hazai érdekképviseleti szervek illetve szakmai egyesületek munkájába.
Önállóság és felelősség
Oktatásmódszertan
A hangsúly az önálló és hatékony információszerzésen, tájékozódáson és szövegalkotáson van. A kontaktórákon és azon kívül is fontos szerepet kap a csoportmunka és a hallgatótársakkal való együttműködés.
Tanulástámogató anyagok
- A hazai és nemzetközi érdekképviseleti szervezetek és szakmai egyesületek, továbbá a fordítóirodák internetes oldalai, konferencianaptárak, konferenciaanyagok.
- Websites of domestic and international advocacy groups, professional associations and translation agencies, con-ference timetables, conference materials.
Általános szabályok
-
Teljesítményértékelési módszerek
Az aláírás feltétele: aktív részvétel a kontaktórákon és a szakmai eseményeken, hallgatói beszámolók készítése egyénileg és csoportosan.
Szorgalmi időszakban végzett teljesítményértékelések részaránya a minősítésben
Vizsgaelemek részaránya a minősítésben
Az aláírás megszerzésének feltétele, az aláírás érvényessége
Aktív részvétel a kontaktórákon és a szakmai eseményeken, hallgatói beszámolók készítése egyénileg és csoportosan.
Érdemjegy-megállapítás
% | |
---|---|
Jeles | --100 |
Jeles | - |
Jó | - |
Közepes | - |
Elégséges | - |
Elégtelen | - |
Javítás és pótlás
TVSZ szerint.
A tantárgy elvégzéséhez szükséges tanulmányi munka
Munka jellege | Munkaórák száma |
---|---|
A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége
A Kari Hallgatói Képviselet véleményezése után jóváhagyta dr. Lógó Emma oktatási dékánhelyettes 2021.11.08-án. Érvényes 2021.11.08-tól.
A félévben sorra vett témák
A hallgatókkal közösen összeállítjuk az adott félévre vonatkozó eseménynaptárt, amely alapján kiválasztják, mely rendezvényen vesznek részt, milyen publikációit dolgoznak fel és miről készítenek beszámolót egyénileg vagy csoportosan. Ezen kívül a hallgatók fordítóirodai vagy egyesületi látogatáson vehetnek részt online vagy jelenléti formában.
Előadások témái |
---|
További oktatók
Név | Beosztás | Elérhetőség |
---|---|---|
Németh Anikó | nyelvtanár/language teacher | nemeth.aniko@gtk.bme.hu |
A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége
A Tantárgyi adatlap I. és II. részén túli III. részét az érintett szak(ok) szakfelelőse(i)vel való egyeztetés alapján az 1.8. pontban megjelölt Külső tanszék vezetője hagyja jóvá.