Célkitűzések
A tantárgy célja a tolmácsolás mint összetett kognitív folyamat és produkció alapjainak megismerése; a szóbeli nyelvi közvetítés műfajainak és technikáinak, valamint az ehhez szükséges alapkompetenciáknak és stratégiáknak az elsajátítása, mindenekelőtt az idegen nyelvű beszédkészség és beszédértés aktív, tartós és zökkenőmentes al-kalmazási szintjére emelésével. A hangsúly ebben a félévben a memóriafejlesztésen van, illetve fő cél a rövidszaka-szos, jegyzet nélküli konszekutív, illetve a tárgyalástolmácsolás alapjainak elsajátítása.
Tanulmányi eredmények
Tudás
- • A hallgató ismeri a tolmácsolás és fordítás közötti különbségeket;
- • tisztában van a tolmácsolás különböző típusaival;
- • átlátja a tolmácsolás folyamatának fázisait.
Képesség
- • Képes arra, hogy egy közepes nehézségű beszédet konszekutív móduszban, jegyzeteléssel visszaadjon idegen nyelvről magyarra; egy több kérdés-felelet blokkból álló dialógust kódváltással tolmácsoljon jegy-zeteléssel); illetve egy idegen nyelvű beszédet szinkron móduszban tolmácsoljon magyarra;
- • tudatosan tudja alkalmazni a szinkron-, konszekutív-, és tárgyalástolmácsoláshoz szükséges alapvető stra-tégiákat;
- • megérti a beszéd üzenetét, átlátja a beszéd makrostruktúráját, vissza tudja adni a beszélő egyéni véleményét;
- • képes saját és mások tolmácsolását különböző szempontok alapján értékelni;
- • képes arra, hogy fiktív tolmácsolási megbízásra megfelelően felkészüljön (glosszárium, stb.).
Attitűd
- • Nyitott a folyamatos önreflexióra, saját tolmácsolása és a tolmácsolási folyamat retrospektív elemzésére, ér-tékelésére;
- • a fordítópiaci elvárások fényében minőségi munkára törekszik;
- • elfogadja és alkalmazza a szakma etikai szabályait
Önállóság és felelősség
- • Felelősséget vállal a saját tanulási folyamataiért.
Oktatásmódszertan
A félév során a hallgatók a megadott témákból előadásokkal készülnek A és B nyelvükön egyaránt, illetve tolmá-csolják a társaik vagy az oktató által tartott beszédeket, valamint a Speech Repository-ból, SpeechPool-ból vagy egyéb forrásból (pl. meghívott előadótól) származó beszédeket. Tömörítési- és memóriafeladatokat is végeznek mindkét nyelvi irányba. A tolmácsolandó témák egyelőre általános jellegűek, a tematikus tolmácsolás (témákra felkészülés, komolyabb szaknyelv bevonása) majd a Tolmácsolás 4 során valósul meg.
Tanulástámogató anyagok
- https://webgate.ec.europa.eu/
- https://speechpool.net
- https://orcit.eu (angol, német, spanyol, francia)
- https://webgate.ec.europa.eu/
- https://speechpool.net
- https://orcit.eu (English, German, Spanish, French)
Általános szabályok
-
Teljesítményértékelési módszerek
A hallgatók A és B nyelven tartott előadásait valamint tolmácsolási teljesítményüket különböző módokon (egyéni, társas és csoportos értékelés, szóban és írásban egyaránt) és különböző szempontok alapján (tar-talmi, forma, prezentációs, stb.) értékeljük. Az egyes fejlesztő értékelési módszerek előtérbe kerülnek.
Szorgalmi időszakban végzett teljesítményértékelések részaránya a minősítésben
- Teljesítményértékelés: 100
Vizsgaelemek részaránya a minősítésben
Az aláírás megszerzésének feltétele, az aláírás érvényessége
Nem releváns.
Érdemjegy-megállapítás
% | |
---|---|
Jeles | 95 - 100%-100 |
Jeles | 89 - 94% |
Jó | 76 - 88% |
Közepes | 63-75% |
Elégséges | 50 - 62% |
Elégtelen | 50% alatt |
Javítás és pótlás
TVSZ szerint.
A tantárgy elvégzéséhez szükséges tanulmányi munka
Munka jellege | Munkaórák száma |
---|---|
részvétel a kontakt tanórákon | 28 |
félévközi készülés a gyakorlatokra | 28 |
felkészülés a teljesítményértékelésekre |
A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége
A Kari Hallgatói Képviselet véleményezése után jóváhagyta dr. Lógó Emma oktatási dékánhelyettes 2021.11.08-án. Érvényes 2021.11.08-tól.
A félévben sorra vett témák
Általános, vegyes témák.
Előadások témái |
---|
További oktatók
Név | Beosztás | Elérhetőség |
---|---|---|
Dr. Szabó Gáborné Besznyák Rita | nyelvtanár/language teacher | besznyak.rita@gtk.bme.hu |
Dr. Szabó Csilla | egyetemi docens/Associate professsor | szabo.csilla@gtk.bme.hu |
A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége
A Tantárgyi adatlap I. és II. részén túli III. részét az érintett szak(ok) szakfelelőse(i)vel való egyeztetés alapján az 1.8. pontban megjelölt Külső tanszék vezetője hagyja jóvá.