Objectives
This course is designed to teach students the steps of translation management process planning, the use of computer tools and programmes for project management and the skills to be able to communicate with the human resources involved in a project by processing and discussing real translation projects completed in real translation agencies.
Academic results
Knowledge
- • Students are familiar with translation management processes;
- • they know computer tools, systems used in translation agencies;
- • they understand the aspects of quality assurance.
Skills
- ● They are able to prepare translation projects based on the available information (e.g. volume, deadline, human resources etc.); they are able to estimate total costs;
- ● they are able to use computer-assisted translation (CAT) devices;
- ● they are able to launch, monitor, document and finalise translation projects
Attitude
- • They are expected to maintain fair and smooth communication with all the affected parties throughout the whole process.
Independence and responsibility
- • Students are expected to be responsible for their own learning processes;
- • they work together with others to control the process, assume responsibility for the successful completion of the project.
Teaching methodology
Modelling real translation management processes with real-life tools and projects. E.g. planning a non-real project, planning, preparing, analysing, documenting and finalising a real mini project. Pairwork and teamwork.
Materials supporting learning
- PPT-prezentációk, feladatlapok (ld. Moodle)
- PPT presentations, exercise sheets (see Moodle)
General Rules
A hallgatók teljesítményét a félév közben különböző módokon (egyéni és csoportos értékelés, szóban és írásban) és különböző szempontok alapján értékeljük. A féléves értékelés alapja a folyamatos munka, a hallgatók tudását a félév végén teszttel is mérjük.
Performance assessment methods
A hallgatók teljesítményét a félév közben különböző módokon (egyéni és csoportos értékelés, szóban és írásban) és különböző szempontok alapján értékeljük. A féléves értékelés alapja a folyamatos munka, a hallgatók tudását a félév végén teszttel is mérjük.
Percentage of performance assessments, conducted during the study period, within the rating
- teljesítményértékelések: 100
Percentage of exam elements within the rating
Conditions for obtaining a signature, validity of the signature
nem releváns
Issuing grades
% | |
---|---|
Excellent | 95% felett-100 |
Very good | 89 - 94% |
Good | 76 - 88% |
Satisfactory | 63-75% |
Pass | 50 - 62% |
Fail | 50% alatt |
Retake and late completion
TVSZ szerint.
Coursework required for the completion of the subject
Nature of work | Number of sessions per term |
---|---|
részvétel a kontakt tanórákon | 28 |
félévközi készülés a gyakorlatokra | 28 |
felkészülés a teljesítményértékelésekre | 14 |
házi feladat elkészítése | 8 |
kijelölt írásos tananyag önálló elsajátítása | 8 |
zárthelyire felkészülés | 4 |
Approval and validity of subject requirements
Consulted with the Faculty Student Representative Committee, approved by the Vice Dean for Education, valid from: 08.11.2021.
Topics covered during the term
● A projektmenedzsment alapjai ● A projektmenedzser helye, szerepe ● A fordítási projekt folyamata ● Projektmenedzsment-szabványok ● Erőforrástervezés, a munka nyomon követése és ellenőrzése ● A projektmenedzsment jogi vonatkozásai ● Minőségellenőrzés és visszajelzés formái ● A projektmenedzsment informatikai vonatkozásai (fájlok, eszközök, folyamatok) ● Projektszimuláció
Lecture topics |
---|
Additional lecturers
Name | Position | Contact details |
---|---|---|