Célkitűzések
A tantárgy célja a korábbiakban továbbfejlesztett nyelvi készségekre (hallott szöveg értése és folyamatos beszéd) alapozva a konszekutív-, és tárgyalástolmácsolás releváns stratégiáinak megalapozása. A középpontban a jegyzete-lési technikák megismerése és gyakorlása, egy hosszabb szöveg gondolati, logikai egységeinek közvetítése áll.
Tanulmányi eredmények
Tudás
- • A hallgató ismeri a jegyzetelési technikák elveit, a tolmácsolás céljából készülő jegyzet sajátosságait;
- • ismeri a hivatalos formulákat, ügyrendi kifejezéseket, nyelvi panelek adekvát tolmácsolási lehetőségeit;
- • tisztában vannak a tolmácsolás értékelésének alapvető szempontjaival.
Képesség
- • Képes arra, hogy rövidebb szöveget memóriája segítségével, minimális jegyzeteléssel, elsősorban INY-HU irányba rövidszakaszos konszekutív módon tolmácsoljon;
- • képes liaison/összekötő módon, mindkét irányba (INY─HU─INY) történő tárgyalástolmácsolásra (szituációs gyakorlatok, üzleti tárgyalás, interjúk tolmácsolására);
- • képes saját tolmácsolása értékelésére.
Attitűd
- • Nyitott és érdeklődő az aktualitások iránt (társadalom, politika, gazdaság, kultúra, sport stb.);
- • törekszik a folyamatos önreflexióra, a saját tolmácsolása elemzésére és értékelésére;
- • konstruktív visszajelzéseket ad mások tolmácsolási teljesítményéről.
Önállóság és felelősség
- • Felelősséget vállal a saját tanulási folyamataiért.
Oktatásmódszertan
2-3 perces mini-prezentációk általános témában, irányított vitaszimuláció tolmácsolása, memóriafeladatok, rövid idegen nyelvű szöveg jegyzet nélküli visszaadása követő módban, szószedet összeállítása stb.
Tanulástámogató anyagok
- Interpreter Training Resources http://interpreters.free.fr/
- https://webgate.ec.europa.eu/
- https://speechpool.net
- https://orcit.eu (angol, német, spanyol, francia)
- Interpreter Training Resources http://interpreters.free.fr/
- https://webgate.ec.europa.eu/
- https://speechpool.net
- https://orcit.eu (English, German, Spanish, French)
Általános szabályok
-
Teljesítményértékelési módszerek
A hallgatók A és B nyelven tartott előadásait, valamint tolmácsolási teljesítményüket különböző módokon (egyéni, társas és csoportos értékelés, szóban és írásban egyaránt) és különböző szempontok alapján (tartalmi, forma, pre-zentációs, stb.) értékeljük. Az egyes fejlesztő értékelési módszerek előtérbe kerülnek.
Szorgalmi időszakban végzett teljesítményértékelések részaránya a minősítésben
- Szóbeli teljesítményértékelések: 50
Vizsgaelemek részaránya a minősítésben
- szóbeli teljesítményértékelés: 50
Az aláírás megszerzésének feltétele, az aláírás érvényessége
Órákon való aktív részvétel.
Érdemjegy-megállapítás
% | |
---|---|
Jeles | 95 - 100-100 |
Jeles | 89 - 94 |
Jó | 76 - 88 |
Közepes | 63-75 |
Elégséges | 50 - 62 |
Elégtelen | 50 |
Javítás és pótlás
TVSZ szerint.
A tantárgy elvégzéséhez szükséges tanulmányi munka
Munka jellege | Munkaórák száma |
---|---|
részvétel a kontakt tanórákon | 28 |
félévközi készülés a gyakorlatokra | 28 |
felkészülés a teljesítményértékelésekre | 4 |
A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége
A Kari Hallgatói Képviselet véleményezése után jóváhagyta dr. Lógó Emma oktatási dékánhelyettes 2021.11.08-án. Érvényes 2021.11.08-tól.
A félévben sorra vett témák
Általános, vegyes témák.
Előadások témái |
---|
További oktatók
Név | Beosztás | Elérhetőség |
---|---|---|
Dr. Szabó Gáborné Besznyák Rita | nyelvtanár/language teacher | besznyak.rita@gtk.bme.hu |
Dr. Szabó Csilla | egyetemi docens/Associate professsor | szabo.csilla@gtk.bme.hu |
A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége
A Tantárgyi adatlap I. és II. részén túli III. részét az érintett szak(ok) szakfelelőse(i)vel való egyeztetés alapján az 1.8. pontban megjelölt Külső tanszék vezetője hagyja jóvá.