I. SUBJECT DESCRIPTION
II. SUBJECT REQUIREMENTS
III. COURSE CURRICULUM
SUBJECT DATA
OBJECTIVES AND LEARNING OUTCOMES
TESTING AND ASSESSMENT OF LEARNING PERFORMANCE
THEMATIC UNITS AND FURTHER DETAILS
Subject name
Diploma work 2
ID (subject code)
BMEGT60S146
Type of subject
course without contact classes, based on autonomous work with consultation opportunities
Course types and lessons
Type
Lessons
Lecture
0
Practice
0
Laboratory
0
Type of assessment
signature
Number of credits
5
Subject Coordinator
Name
Dr. Szabó Csilla
Position
Associate professor
Contact details
szabo.csilla@gtk.bme.hu
Educational organisational unit for the subject
Centre of Modern Languages
Subject website
Language of the subject
magyar/HU
Curricular role of the subject, recommended number of terms

Programme: Post-graduate Specialist Training Programme in Business and Conference Interpreting

Subject Role: Compulsory

Recommended semester: 1

Direct prerequisites
Strong
Diplomadolgozat 1.
Weak
None
Parallel
None
Exclusion
None
Validity of the Subject Description
Jóváhagyta a Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar Kari Tanácsa (2023.10.25.) az 580672/5/2023 iktatószámon hozott határozatával, amely érvényes 2023.10.25-től.

Objectives

Based on the research/investigation conducted in Semester 1, the trainees analyse their results. They start writing their paper focusing on the description of the research, detailing the results and drawing conclusions (Part 1 of the Thesis). During this se-mester, they compile their observation portfolio where they put down their observations based on different criteria and focusing on one specific aspect discussed in Part of the Thesis. Here, trainees are required to participate in three interpreted events where they are to observe three interpreters: one professional, one peer, and themselves. The analysis of the observation, also recorded on a form attached to the paper in the form if an Annex, will make up Part 2 of the Thesis.

Academic results

Knowledge
  1. are familiar with the generic characteristics of thesis writing, they know what its structure should look like, the register of the language to be used
  2. are aware of the rules of bibliographic reference.
Skills
  1. apply the relevant rules of academic writing
  2. can adequately apply the rules of bibliographic referencing
Attitude
  1. are open to an objective interpretation of research findings, they do not work on the basis of preconceptions
  2. When assessing the interpreters’’ performance observed at the interpreted events, they take the principles of formative assessment into account
  3. strive to make objective and fair assessment
Independence and responsibility
  1. write down their own ideas and opinion, they apply the rules of bibliographical references and are aware of the consequ-ences of plagiarism
  2. independently and autonomously schedule their own time in organising the observation tasks.

Teaching methodology

According to the work schedule detailed in 4.1 below, in the format of individual consultations and at a pace defined by the su-pervisor and the trainee together.

Materials supporting learning

  • A konzulens az adott téma ismeretében egyénileg egyeztet a hallgatóval.

General Rules

Performance assessment methods

A hallgató témavezetője a konzulensi lapon, aláírásával jelzi, ha a szakdolgozó az előre egyeztetett feladatokat határ-időre és megfelelő színvonalon végezte el. A tárgy végső aláírása a konzulensi lapon szereplő aláírások alapján tör-ténik.

Percentage of performance assessments, conducted during the study period, within the rating

  • Szorgalmi időszakban végzett munka: 100

Percentage of exam elements within the rating

Conditions for obtaining a signature, validity of the signature

A 4.1 pont alatt vázolt menetrend teljesítése alapján, az időszakos konzulensi aláírások megszerzésének függvé-nyében

Issuing grades

%
Excellent 0-100
Very good 0
Good 0
Satisfactory 0
Pass 0
Fail 0

Retake and late completion

TVSZ szerint.

Coursework required for the completion of the subject

Nature of work Number of sessions per term
konzultáció 10
szakirodalmi kutatómunka 50
felkészülés tolmácsolás megfigyelésére 20
tolmácsolás megfigyelése 30
megfigyelt tolmácsolás feldolgozása szakirodalom alapján 40
Összesen 150

Approval and validity of subject requirements

Consulted with the Faculty Student Representative Committee, approved by the Vice Dean for Education, valid from: 09.10.2023.

Topics covered during the term

A hallgató vázlatos formában elkészíti a kutatás elemzését, leírja következtetéseit. A konzulens tartalmi és formai ellenőrzést követően visszaküldi a szakdolgozónak az anyagot. A szakdolgozó ezzel párhuzamosan szervezi a profi tolmács, tolmács kolléga és saját tolmácsolási esemény megfigyelését. A hallgató a konzulens által feltárt hiányosságokat javítja, pótolja. A megfigyeléseket lebonyolítja, a megfigyelési űrlapokat kitölti, a konzulensnek továbbítja. S félév során 3 konzulensi megbeszélésre kerül(het) sor (az 1-3 hét, 4-6 hét, illetve 7-9. héten). A fennmaradó időben a hallgató véglegesíti a diplomamunkát, a konzulens értékeli a hallgató félévi tevékenységét.

Lecture topics

Additional lecturers

Name Position Contact details
Németh Anikó egyetemi tanársegéd nemeth.aniko@gtk.bme.hu
Dr. Szabó Csilla egyetemi docens szabo.csilla@gtk.bme.hu
Dr. Seidl-Péch Olívia egyetemi docens seidl-pech.olivia@gtk.bme.hu

Approval and validity of subject requirements