Verziók

I. TANTÁRGYLEÍRÁS
II. TANTÁRGYKÖVETELMÉNYEK
III. RÉSZLETES TANTÁRGYTEMATIKA
ALAPADATOK
CÉLKITŰZÉSEK ÉS TANULÁSI EREDMÉNYEK
A TANULMÁNYI TELJESÍTMÉNY ELLENŐRZÉSE ÉS ÉRTÉKELÉSE
TEMATIKAI EGYSÉGEK ÉS TOVÁBBI RÉSZLETEK
Tantárgy neve
Vállalkozási ismeretek 1.
Azonosító
BMEGT60S142
A tantárgy jellege
kontaktórás tanegység
Kurzustípusok és óraszámok
Típus
óraszám
Előadás
1
Gyakorlat
0
Laboratórium
0
Tanulmányi teljesítményértékelés (minőségértékelés) típusa
Aláírás
Kreditszám
2
Tantárgyfelelős
Neve
Németh Anikó
Beosztása
egyetemi tanársegéd
Email címe
nemeth.aniko@gtk.bme.hu
Tantárgyat gondozó oktatási szervezeti egység
Idegen Nyelvi Központ
A tantárgy weblapja
A tantárgy oktatásának nyelve
magyar / HU
A tantárgy tantervi szerepe, ajánlott féléve

Szak: Üzleti- és konferenciatolmács szakirányú továbbképzési szak

Tantárgy szerepe: Kötelező

Ajánlott félév: 1

Közvetlen előkövetelmények
Erős
Nincs
Gyenge
Nincs
Párhuzamos
Nincs
Kizáró feltételek
Nincs
A tantárgyleírás érvényessége
Jóváhagyta a Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar Kari Tanácsa (2023.10.25.) az 580672/5/2023 iktatószámon hozott határozatával, amely érvényes 2023.10.25-től.

Célkitűzések

A tantárgy felvértezi a hallgatókkal a tolmács piaci helytálláshoz szükséges ismeretekkel és készségekkel, meg-ismerik a releváns jogszabályokat nemzetközi szabványokat, a hazai és nemzetközi szakmai közösségeket; megtanulnak felelős döntéseket hozni a piaci tevékenységhez elengedhetetlen szakmai/etikai kérdésekben.

Tanulmányi eredmények

Tudás
  1. megismerik, milyen lehetséges tolmácsszerepek és tolmácsolási feladatok léteznek a piacon
  2. ismerik a magyar, illetve nemzetközi piacon működő (érdekképviseleti) egyesületek és szakmai szervezetek munkáját, a nemzetközi szabványokat, tisztában vannak a piac legfőbb (kurrens) problémáival, tendenciáival
Képesség
  1. képesek átlátni a különböző tolmácsolási feladatok tartalmi és szakmai követelményeit
  2. tudnak dönteni a piaci tevékenységhez elengedhetetlen szakmai/etikai kérdésben
Attitűd
  1. érdeklődéssel követik a szakma fejlődését, alakulását, jogszabályi változásait
  2. kreatív problémamegoldás jellemzi szakmai tevékenységüket és pályafutásukat
Önállóság és felelősség
  1. Betartják a szakmai etikai szabályokat, legjobb tudásuk szerint képviselik a tolmácsolás szakmai és etikai alapértékeit
  2. Diszkréten kezelik a tudomásukra jutott bizalmas információkat
  3. Felelősségteljesen kezelik a birtokukba jutott dokumentumokat

Oktatásmódszertan

A tantárgy elősorban élő/videós prezentációkra, hangalámondással készített PPT-re épít – amelyeket részben a szak belsős oktatói, részben pedig a hazai és nemzetközi piacon tevékenykedő szakemberek előadásaiból válo-gatunk. Az előadások feldolgozását, a tananyag megértésének ellenőrzését online oktatási platformon létreho-zott tesztek segítik. Az etikai kérdések megválaszolására fórumot szervezünk.

Tanulástámogató anyagok

  • Nincs elérhető jegyzet - no textbook available

Általános szabályok

Teljesítményértékelési módszerek

A szorgalmi időszakban az egyes tananyaghoz tudásfelmérő ellenőrző tesztek tartoznak, a tesztek kitöltése kötelező. A hallgató félévvégén a tudásfelmérő tesztet ír a teljes félévet felölelő anyagból.

Szorgalmi időszakban végzett teljesítményértékelések részaránya a minősítésben

  • 3.3 Szorgalmi időszakban végzett teljesítményértékelések : 100

Vizsgaelemek részaránya a minősítésben

  • :

Az aláírás megszerzésének feltétele, az aláírás érvényessége

Önálló munka a prezentációkhoz köthető anyagok alapján. Az aláíráshoz a félévközi és a félév végi teszt kitöltése is kötelező (min.60%).

Érdemjegy-megállapítás

%
Jeles 0-100
Jeles 0
0
Közepes 0
Elégséges 0
Elégtelen 0

Javítás és pótlás

TVSZ szerint.

A tantárgy elvégzéséhez szükséges tanulmányi munka

Munka jellege Munkaórák száma
felkészülés a teljesítményértékelésre 14
házi feladat elkészítése 14
kijelölt írásos tananyag önálló elsajátí-tása 28
zárthelyire felkészülés 4
Összesen 60

A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége

A Kari Hallgatói Képviselet véleményezése után jóváhagyta dr. Lógó Emma oktatási dékánhelyettes 2023.10.09-én. Érvényes 2023.10.09-től.

A félévben sorra vett témák

Releváns jogszabályok, tolmácsokat érintő nemzetközi szabványok, a magyar piac jellemzői, hazai és nemzet-közi szakmai szervezetek, tolmácsolás az Európai Unióban, szabadúszó vs. intézményi tolmács. (EP, SCIC, stb.), etikai kérdések.

Előadások témái
1. Releváns jogszabályok, tolmácsokat érintő nemzetközi szabványok, a magyar piac jellemzői, hazai és nemzet-közi szakmai szervezetek, tolmácsolás az Európai Unióban, szabadúszó vs. intézményi tolmács. (EP, SCIC, stb.), etikai kérdések.

További oktatók

Név Beosztás Elérhetőség
Dr. Szabó Csilla egyetemi docens szabo.csilla@gtk.bme.hu
Dr. Fischer Márta egyetemi docens fischer.marta@gtk.bme.hu

A tantárgykövetelmények jóváhagyása és érvényessége

A Tantárgyi adatlap I. és II. részén túli III. részét az érintett szak(ok) szakfelelőse(i)vel való egyeztetés alapján az 1.8. pontban megjelölt Idegen Nyelvi Központ vezetője hagyja jóvá.